TY - JOUR AU - Fitz, Earl PY - 2020/12/30 Y2 - 2024/03/29 TI - The Reception of Machado de Assis and Clarice Lispector in the United States and Beyond JF - Gláuks - Revista de Letras e Artes JA - Gláuks VL - 20 IS - 2 SE - Ensaios DO - 10.47677/gluks.v20i2.201 UR - https://www.revistaglauks.ufv.br/Glauks/article/view/201 SP - 17-34 AB - <p>O presente artigo aborda a recep?ão da literatura brasileira nos Estados Unidos e em outros países, enfocando, em particular, a obra dos escritores Machado de Assis e Clarice Lispector. Sustento que, nos anos sessenta do século XX, a literatura brasileira foi eclipsada pela mais reconhecida literatura hispano-americana, que chegou a dominar o período conhecido aqui como o “Boom”, isto é, o momento histórico quando a chamada literatura “latino-americana” come?ou a ser aceita na cultura norte-americana. Mas o Brasil não figurou como jogador importante no “Boom.” A pergunta é: Por quê?&nbsp; Como se explica isto? Não foi questão de qualidade, porque textos do Machado, Clarice, Amado, e outros escritores brasileiros já existiam em boas tradu?ões em língua inglesa; foi mais questão da invisibilidade do Brasil na consciência cultural Americana desta época. Se os críticos norte-americanos sabiam um pouco, ao menos, da América Hispânica, não sabiam nada do Brasil. E fica aqui o problema. Argumento também em favor da importância da tradu?ão na recep?ão de Machado e Clarice e do trabalho do ilustre tradutor Gregory Rabassa, que ajudou muito a promover os escritores brasileiros nessa cultura e no mundo das pessoas de língua inglesa. Comento, finalmente, a presen?a da literatura brasileira globalmente, e como uma for?a vital no fenômeno que, na tradi?ão da <em>Weltliteratur</em> estabelecida pelo Goethe, hoje em dia se chama World Literature.</p><p>&nbsp;</p> ER -